Lamia Al-Mutanabi Malna We are all Joe Yarsol: rhythmic reading

Abstract

I wrote this poem, in the year fifty-two and three hundred for the emigration, at that time Saif al-Dawla sent him a messenger from Aleppo to Kufa, inviting him with a gift, and this was after his departure from Egypt and his departure from Egypt as an act of disbelief. Then his satire of him did not return to Aleppo, for he felt his suffering with his envious people there, and Saif Al-Dawla listened to them, although Al-Mutanabi loved him the most sincere love, praised him with the most wonderful poetry, and saw in him the example of the nation and fortified it against its enemies, but the words of the envious found their way to the prince's ear Reflecting on the poet's warning, hinting at him once and again.