@Article{, title={Semantic Analysis of Qataʼa in Holy Quran Among Linguistics and Interpreters التحليل الدلالي لمشتقات الجذر (ق ط ع) في القرآن الكريم بين اللغويين والمفسرين (دراسة صرفية(}, author={م. حسين عبد المهدي هاشم}, journal={Alustath Journal for Human and Social Sciences مجلة الاستاذ للعلوم الانسانية والاجتماعية}, volume={2}, number={226}, pages={17-50}, year={2018}, abstract={The paper has shown the semantic indication of (qataʼa) in part of the language’s dictionaries where (qataʼa) has different forms; hence the single had a variety of meanings. The paper has also shown that (qataʼa) has two indications; one is true, and the other is metaphorical. We noitice in the indication of (qataʼa) the two forms of Faʼal) and (Tafaʼal) in the past and present tense, for instance, the form of (Faʼal) states an overdoing and multiplication, and the form of (Tafaʼal) indicates submission. We notice in pronunciation of (qataʼa) and (qataʼan cut hard) a broken plural

بيّن البحث دلالة لفظة (قطع) لغوياً في قسم من معجمات اللغة، وقد جُعلتْ لمادة (قَطَعَ) صيغاً مختلفة، فكانت الصيغة الواحدة تحمل معاني متعددة. وبيّن البحث لفظة (قطع) في دلالتين رئيستين: دلالة حقيقية ودلالة مجازية. والدلالة الحقيقية كما نعلم تدرك بالبصر بقطع العضو من الجسم. ونلحظ في دلالة (قطع) صيغتي (فَعَّل) و (تفَعّل) في الماضي والمضارع، فمثلاً صيغة (فَعَّل) من معانيها: المبالغة والتكثير في الفعل ونسبة الشيء إلى أصل الفعل، ومن معاني صيغة (تفَعّل) المطاوعة والاتخاذ والتجنب والتكلف. ونلحظ في لفظتي (قِطَعٌ) أو (قِطَعاً) أنهما جمعا تكسير دال على كثرة الشيء وتعظيمه.} }