TY - JOUR ID - TI - The standardization of “fa’eel” in the meaning of “muf’il & muf’al” قِياسِيَّةُ فَعِيْل بِمَعْنى مُفعِل ومُفْعَل AU - qays abdullah mohammed قيس عبدالله محمد PY - 2020 VL - 3 IS - 16 SP - 193 EP - 224 JO - Journal of Education and Scientific Studies مجلة الدراسات التربوية والعلمية SN - 22248084 AB - has many meanings in the Arabic language, ”فَعِيْل The formula of “Fa’eelto indi- ”فَعُلَ most notably that it is a similitude trait of the triple verb “Fa’alacate its constancy. If the Arabs wanted to exaggerate and increase the tripleThe .”فَعِيْل and quadruple verb, they had been also using the form of “Fa’eelscholar, in this small research, is trying to prove that the analogy and the possiisin the Qur’an or the Prophet’s Sunnah, or ”فَعِيْل bility of the form of “Fa’eelit came from the Arabs’ poetry and prose. This form indicates the exaggerationor ”مُفعِل in the form of the subject “Muf’il ,”أفْعَلَ of the quadruple verb “Af’ale“ مُفعَل the object (in the form) “Muf’al

صيغةُ «فَعِيْل » لها مَعانٍ كثرةٌ في اللغةِ العَرَبيةِ، أبرزُها أنّا صفةٌ مشبَّهةٌ مِن الفعلِ الثلاثي«فَعُلَ » للدَلالةِ عى ثُبوتها، لكنّ العربَ اذا أرادوا المبالغةَ والتَكثرَ مِن الفعلِ الثلاثيّ والرباعيّفإنّم كانوا يَسْتعمِلون «فَعِيْا » أيضاً، وهذا البحثُ الصغرُ يحاولُ أن يُثبتَ فيهِ الباحثُقِياسيَّةَ وإمكانيةَ أنْ تكونَ أيّ صيغةِ «فَعِيْل » في القرآنِ الكريمِ أو السّنةِ النبويّةِ أو جاءتنا عنالعَربِ في شِعرِهم ونثْرهِم، أنْ تكونَ دَلالتُها عى المبالغةِ مِن الرُباعيّ «أفعلَ » بصيغةِ الفاعلِ«مُفعِل » أو المفعولِ «مُفعَل ER -