@Article{, title={Textual inheritance dominates Ahmed Dahbour's poetry Selected models الموروث مهيمنا نصيا في شعر احمد دحبور نماذج مختارة}, author={Fatna Mohamed Hussein فاتنة محمد حسين}, journal={Journal of Education for Humanities مجلة التربية للعلوم الإنسانية}, volume={1}, number={العدد الخاص}, pages={43-60}, year={2021}, abstract={We conclude from the foregoing that the dominance of the heritage text over the models under study of the poet Ahmed Dahbour was characterized by effectiveness, because the poet, in his attempt to draw inspiration from the inherited texts, imparts a lot of depth and awareness that are considered an inevitable summary of the outputs of the inherited text, with the wisdom accumulated by experience and practice, as well as Noted that the style of inspiration was not without movement; Because the poet did not intend to employ rigid, in most cases, but was modified, transformed and sometimes inverted the significance of the inherited text in proportion to the new event.Dahbour's use of the heritage text diversified; Sometimes we see him employing the traditional text in partial symbolic employment, not extending over the entire area of the poem, but rather glowing in some places and fading in other places, while he draws inspiration from the inherited text in a more broad and comprehensive manner at other times, as we saw in the poem (Return to Karbala), which leaned Entirely on the heritage reference, starting with the title, and extending to the entire text, whose scenes and images emanated from the historical scene, the new event in its dialogue and interaction with the old event.Unlike other inherited texts, the mythical tradition was not exhorted with clear interest in Dahbour's poetry, and this may be due to Dahbour's adherence to the popular class, his tendency to address it and approach its conscience, and to move away from what might be constricted to its understanding or interpretation.

نخلص مما تقدم إلى أن هيمنة النص التراثي على النماذج قيد الدرس للشاعر احمد دحبور اتسمت بالفاعلية ، ذلك ان الشاعر في محاولته استلهام النصوص الموروثة ، يضفى كثيرا من العمق والوعي الذين يعدان خلاصة حتمية لمخرجات النص الموروث ، بما يكتنزه من حكمة تراكمت بفعل التجربة والممارسة ، فضلا عن أن أسلوب الاستلهام لم يخل من الحركية ؛ لأن الشاعر لم يعمد إلى التوظيف الجامد ،في معظم الأحيان، بل كان يعدل ويحول وأحيانا يقلب دلالة النص الموروث بما يتناسب والحدث الجديد .تنوع توظيف دحبور للنص التراثي ؛ فتارة نراه يوظف النص التراثي توظيفا رمزيا جزئيا ، لا يمتد على مجمل رقعة القصيدة، بل يتوهج في بعض المواضع ويخفت في مواضع أخرى، بينما يعمد الى استلهام النص الموروث بشكل أكثر سعة وشمولية تارة أخرى ، كما رأينا في قصيدة (العودة إلى كربلاء) التي اتكأت بالكامل على المرجعية التراثية ، بدءا من العنوان ، وامتدادا إلى كامل النص، الذي انبثقت مشاهده وصوره من المشهد التاريخي ، فانماز الحدث الجديد في حواريته وتفاعله مع الحدث القديم .لم يحضَ الموروث الأسطوري باهتمام واضح في شعر دحبور على العكس من النصوص الموروثة الأخرى ، وربما يعود ذلك الى التصاق دحبور بالطبقة الشعبية ، وميله الى مخاطبتها والاقتراب من وجدانها ، والابتعاد عما يمكن أن يستغلق عليها فهمه أو تأويله.} }