@Article{, title={The Role of Antiquities and Cuneiform Texts in Establishing Iraq Entity دور الآثار والنصوص المسمارية في تعزيز هوية العراق}, author={Amir Suliman Ibrahim عامر سليمان ابراهيم}, journal={Adab AL Rafidayn اداب الرافدين}, volume={36}, number={43}, pages={1-14}, year={2006}, abstract={Iraq is the Cradle of one of few original civilizations in the world. This fact is indicated by the archaeological finds that resulted from the excavations since the mid of nineteenth century. These excavations came out with tens of hundreds of Cuneiform texts inscripted on clay and stone tablets. These tablets, in turn, reflects many aspects of ancient Iraqi civilization. Foreign scholars embarked on studying these antiquities. It is significant to know that many of the texts read have a great similarity with what mentioned in the Old – Testament. This fact is elucidated by tens of papers and studies in foreign Languages along with very few number in Arabic.Up till now, most of the studies are not entitled with ‘Iraq’, but rather they are with some foreign names or with ancient names like Greek term “Mesopotamia”. This term has been translated into “the land between the two rivers” It is the most commonly used term. However, most of Iraqis do not know exactly what is meant by this term, viz, “Mesopotomia” let alone the ancient names like “Babel”, “Assur”, “Sumer” and so on.Moreover, Akkadian and Summerian texts were and still are written in Latin and translated into foreign Languages. They introduced exsotic information about ancient history of Iraq. These text use biblical names of the rulers and kings of ancient Iraq.Adopting such approach in dealing with history of ancient Iraq has religious and ethnic implications. A case like this isolates the present Iraq from its ancient history. Therefore, it is our responsibility to adopt pure Iraqi school that bases on solid scientific grounds in studying our ancient history and in writing its ancient Languages in Arabic Alphabet.

العراق مهد إحدى الحضارات الأصلیة القلیلة فی العالم. هذه الحقیقة تدل علیها المکتشفات الأثریة التی نتجت عن الحفریات منذ منتصف القرن التاسع عشر. خرجت هذه الحفریات بعشرات المئات من النصوص المسماریة المنقوشة على الألواح الطینیة والحجریة. تعکس هذه الألواح بدورها العدید من جوانب الحضارة العراقیة القدیمة. شرع العلماء الأجانب فی دراسة هذه الآثار. من المهم أن نعرف أن العدید من النصوص المقروءة لها تشابه کبیر مع ما ورد فی العهد القدیم. تم توضیح هذه الحقیقة من خلال عشرات الأوراق والدراسات باللغات الأجنبیة بالإضافة إلى عدد قلیل جدًا باللغة العربیة.حتى الآن ، معظم الدراسات لیست معنونة بـ "العراق" ، لکنها تحمل أسماء أجنبیة أو أسماء قدیمة مثل المصطلح الیونانی "بلاد ما بین النهرین". تمت ترجمة هذا المصطلح إلى "الأرض الواقعة بین النهرین" وهو المصطلح الأکثر استخدامًا. ومع ذلک ، فإن معظم العراقیین لا یعرفون بالضبط المقصود من هذا المصطلح ، أی "بلاد ما بین النهرین" ناهیک عن الأسماء القدیمة مثل "بابل" و "آشور" و "سومر" وما إلى ذلک.علاوة على ذلک ، کانت النصوص الأکادیة والصیفیة مکتوبة ولا تزال باللاتینیة ومترجمة إلى لغات أجنبیة. قدموا معلومات غریبة عن تاریخ العراق القدیم. تستخدم هذه النصوص أسماء توراتیة لحکام وملوک العراق القدیم.إن تبنی مثل هذا النهج فی التعامل مع تاریخ العراق القدیم له آثار دینیة وعرقیة. حالة کهذه تعزل العراق الحالی عن تاریخه القدیم. لذلک ، من مسؤولیتنا تبنی مدرسة عراقیة نقی} }