Adverbs of Frequency in English and Arabic As A Contrastive Study

Abstract

Key words: Contrastive Analysis Hypothesis, Modern Standard English (MSE), Modern Standard Arabic (MSA), English Adverbs of Frequency, and Arabic counterparts of Adverbs of Frequency.AbstractThe present study deals with adverbs of frequency in Modern Standard English and Modern Standard Arabic. This is an analytical contrastive study that is applied here to reveal the aspects of similarity and dissimilarity between the two languages. It consists of five sections; introduction, adverbs of frequency in MSE, the counterparts of them in MSA, contrastive analysis of adverbs of frequency between the two languages and conclusions.The research-paper arrives at some similarities and differences. They are similar in: position of the adverbs(initial, medial, final) and existence of negative in both. As for differences, English differs from Arabic in that adverbs of frequency are of two main kinds: Definite Frequency and Indefinite Frequency, English adverbs of frequency come between subject and the main verb but when we have auxiliary they come after it. In Arabic, this case is not found.