بـلاغـة الحوار والحجاج دراسة في مفاخرة ابن الزبير وابن عباس

Abstract

Stir Abdullah bin Zubair wife dialogue on the income of the non-approval to be her husband as the head of the body and the eyes of the head in the Quraish, knowing that the children of Hashem do not recognize him, summoned Abdullah bin Abbas, and a group of his relatives threw down on them what he said to his wife and asked the opinion of Ibn Abbas, who interface Interviewed Rada as saying he did not recognize him as he wished he led the character of eloquence and pilgrims dialogue in four levels, it began the first of quiet dialogue based on Ibn al-Zubayr to the pride of parents, women and kinship of the Prophet Mohammed (peace be upon him) what was called Ibn Abbas that is given him his pride and that deserving this pride of it being his cousin. The second level strengthened himself, Ibn al-Zubayr in Mfajrth Bakovernm before Islam Vordy Ibn Abbas to learn the status of his ancestors before Islam (Abdul-Muttalib bin Abdul Manaf) are supervised from (Khuwaylid bin Asad bin Abdul Uzza) grandparents Ibn al-Zubayr endorsing his attendance so was that of the answers Grab his opponent, as Shred eloquence dialogue strongly argument and good receipt Bmlfoz oral ostentatious best answer the rising voice Balgelbh and heal issued Ibn al-Zubayr wife that Nhth for bragging included Ibn Abbas dialogue some aphorisms and poetry nourishing and restorative Moslem pilgrims it appeared the position of Ibn al-Zubayr Mtdedaa inclined in his dialogue and Moslem pilgrims Baltaaar Palmthalb, at the third level, in ignorance and Islam Fks Ibn Abbas, his words retorted and refuted Vovhmh again and the intervention of the audience to end the bragging did not accept the Ibn al-Zubayr began the fourth level of bragging sharply and cruelty covered a threat to insults and beatings replied Abdullah ibn al-Husayn ibn al-Harith bin Abdul Muttalib that if engaged in a dialogue Ibn Abbas from his watch to the expiration of the old were to prevail, the son of Abbas you want to continue or leave, depart folk