The Translation of “عسى” in the Glorious Qur'ān into English

Abstract

This research investigates the translation of “عسى” in the Glorious Qur'ān into English. It attempts to show the way translators have rendered it, and then, based on the accredited Qur'ānic interpretations, correcting the translations of the ayas concerned. The research hypothesizes that treating single “عسى” the same way as the collocated “عسى” leads to erroneous translation. From analyzing five translations of “عسى” in the Glorious Qur'ān, it has been found that the translators produced inaccurate translations as far as collocated “عسى” is concerned. In order to achieve better understanding on the part of the TL reader, revising these translations is recommended.

Keywords

Glorious, Qur'ān