research centers


Search results: Found 6

Listing 1 - 6 of 6
Sort by

Article
Semantic Pattern Recognition Based on Linear Algebra and Latent Semantic Analysis
تمييز نمط الدلالي بالاعتماد على الجبر الخطي والتحليل الدلالي الكامن

Author: Amjed Abbas Ahmed امجد عباس احمد
Journal: Diyala Journal For Pure Science مجلة ديالى للعلوم الصرفة ISSN: 83732222 25189255 Year: 2017 Volume: 13 Issue: 1 - part 1 Pages: 154-165
Publisher: Diyala University جامعة ديالى

Loading...
Loading...
Abstract

Pattern recognition is a process of identifying vector of correlated/uncorrelated attributes and discriminate it among other patterns. Pattern recognition is synonymous to machine learning, data mining and Knowledge Discovery in Database (KDD).In this research work we investigate decomposing pattern (i.e., attribute vector) space into subspaces in which patterns cluster around basis of the subspaces. This paper introduces a theory which states that in case of having space of vectors and having basis then Signal Value Decomposition (SVD) can perform excellent in discovering thesis basis, hence, in pattern recognition a space can be decomposed to sub-spaces to reach clustering around basis. Results are collected and discussed and it has proven that SVD and its extension Latent Segment Analysis (LSA) can optimize the process of machine learning and showed a great tendency to converge toward cognitive based recognition.

تمييز الأنماط هو عملية التعرف على الأنماط بتحديد صفات الترابط /عدم الترابط وتمييز ذلك بين الأنماط الأخرى وهو مرادف لتعليم الآلة لاستخراج البيانات واكتشاف المعرفة في قاعدة البيانات. في هذا العمل تم التحقق من تمييز الأنماط من خلال تحليل فضاء المدخلات وعلاقته مع الفضاءات الجزيئية باستخدام خوارزمية تفكيك على أساس القيمة المفردة (SVD) وهذه الخوارزمية ممكن أن تؤدي بشكل ممتاز إلى اكتشاف أنماط حول أساس الفضاءات الجزيئية. أن النتائج ومناقشتها أثبتت أن خوارزمية (SVD) والتحليل الدلالي الكامن (LSA) ممكن ان تحسن عملية تعلم الالة وميل كبير لإدراك التمييز.


Article
A Semantic Analysis of Homonyms, Heteronyms & allonyms With Some Reference to Word Net

Author: Sarab Kadir Mugair
Journal: Al-Fatih journal مجلة الفتح ISSN: 87521996 Year: 2005 Volume: 1 Issue: 24 Pages: 112-123
Publisher: Diyala University جامعة ديالى

Loading...
Loading...
Abstract

This research explains how the terminological (lexicographic or semantic) analysis of concepts contrasts with the conceptual (ornomantic) approach. The two models complement each otherand shold be used together. The onomantic model produces a two- by- two table which identifies a logically necessary fourth concept (here called allonym) which completes the scheme containing homonyms and two types of heteronyms (homographs and homophones). Conventionally, however, only the word- to- meanings paradigm is followed, producing the illogical results generated by this example derived from world net. Some word game enthusiasts enjoy listing homonyms and heteronyms. Their lexicological focus is reflected in virtually all glossaries for special language.. they also follow the orthographic (semantic) paradigm, with only an occasional step towards the logical classification concept, as one see by viewing specialized glossaries. By the way


Article
Semantic Analysis of Qataʼa in Holy Quran Among Linguistics and Interpreters
التحليل الدلالي لمشتقات الجذر (ق ط ع) في القرآن الكريم بين اللغويين والمفسرين (دراسة صرفية(

Author: م. حسين عبد المهدي هاشم
Journal: Alustath الاستاذ ISSN: 0552265X 25189263 Year: 2018 Volume: 2 Issue: 226 Pages: 17-50
Publisher: Baghdad University جامعة بغداد

Loading...
Loading...
Abstract

The paper has shown the semantic indication of (qataʼa) in part of the language’s dictionaries where (qataʼa) has different forms; hence the single had a variety of meanings. The paper has also shown that (qataʼa) has two indications; one is true, and the other is metaphorical. We noitice in the indication of (qataʼa) the two forms of Faʼal) and (Tafaʼal) in the past and present tense, for instance, the form of (Faʼal) states an overdoing and multiplication, and the form of (Tafaʼal) indicates submission. We notice in pronunciation of (qataʼa) and (qataʼan cut hard) a broken plural

بيّن البحث دلالة لفظة (قطع) لغوياً في قسم من معجمات اللغة، وقد جُعلتْ لمادة (قَطَعَ) صيغاً مختلفة، فكانت الصيغة الواحدة تحمل معاني متعددة. وبيّن البحث لفظة (قطع) في دلالتين رئيستين: دلالة حقيقية ودلالة مجازية. والدلالة الحقيقية كما نعلم تدرك بالبصر بقطع العضو من الجسم. ونلحظ في دلالة (قطع) صيغتي (فَعَّل) و (تفَعّل) في الماضي والمضارع، فمثلاً صيغة (فَعَّل) من معانيها: المبالغة والتكثير في الفعل ونسبة الشيء إلى أصل الفعل، ومن معاني صيغة (تفَعّل) المطاوعة والاتخاذ والتجنب والتكلف. ونلحظ في لفظتي (قِطَعٌ) أو (قِطَعاً) أنهما جمعا تكسير دال على كثرة الشيء وتعظيمه.


Article
A Semantic Analysis of Modality in Legal Texts
تحليل دلالي لمفهوم الموقفية في النصوص القانونية

Author: Samir Abdulhasan Jasim سامر عبد الحسن جاسم
Journal: Ahl Al-Bait Jurnal مجلة أهل البيت ISSN: 18192033 Year: 2019 Volume: 1 Issue: 24 Pages: 6-15
Publisher: University of Ahl Al-Bait جامعة اهل البيت

Loading...
Loading...
Abstract

The present paper is about modality. Modality is concerned with utterances of a non-factual kind, i.e. concerned with the opinion and attitude of the speaker. In short, modality is a semantic concept. Halliday (1976: 197) views modality as "a form of participation by the speaker in the speech event". Through modality, the speaker associates with the thesis an indication of its status and validity in his own judgment; he intrudes and takes up a position. The main concern of the paper is to examine the ways used to realized modality and the meaning which it expresses. Modality will be explored in legal texts. The study hypothesized that law makers use modal expressions to voice their goals and purposes, and give their judgments and beliefs. The data used will be the civil law "The profession of Advocate" (1964). The modal to be used for the analysis of the corpus is Haliday m(1976). The findings which the present paper has come to have revealed that modulation are most frequently used, while modality has not been used at all.

يتناول موضوع البحث مفهوم الموقفية الذي يتعلق بالملفوظات التي لا تدل على الحقيقة. بمعنى اخر الملفوظات التي تعبر عن موقف ووجهة نظر المتكلم. ويرى العالم اللغوي البريطاني هاليدي (1976) ان مفهوم الموقفية تعني المشاركة التي يقوم بها المتكلم في الحدث الكلامي. فالمتكلم من خلال هذا المفهوم يقرن الموضوع الذي يتكلم عنه بالموقف الذي يتخذه منه. اذن الموقفية هي عبارة عن موقف يتخذه المتكلم تجاه ما يقوله.ان الغرض الاساس للبحث هو بحث الطرق الممكنة لتحقيق الموقفية والمعاني التي تعبر عنها. والبحث يسعى لاستكشاف هذا المفهوم وتجلياته ومعاينه في النصوص القانونية. وتفترض الدراسة ان المشرعين يسعون من خلال معاينة استعمال هذا المفهوم الى تحقيق اهدافهم واغراضهم وتقديم احكامهم ومعتقداتهم. والمعطيات التي تستخدم هي القانون المدني (1964) بعنوان "مهن المحاماة". ولتحليل البيانات يقترح البحث نظرية العالم اللغوي هاليدي (1976) لهذا الامر.وتفيد النتائج التي توصل اليها البحث ان مفهوم Modulation الذي يتعلق بالإلزام والسماح اكثر استعمالا في النص الذي خضع لعلمية التحليل من مفهوم Modality والذي يتعلق بموقف المتكلم مما يقول، وتبين النتائج ان المفهوم الاخير لم يستعمل ابدا.


Article
A Semantic Analysis of the Conjunct “and” in English and 'و' Conjunct in Arabic A Contrastive Study
تحليل الدلالي للإقتراني "و" باللغة الإنجليزية و 'و' إقتراني باللغة العربية دراسة التقابلي

Journal: Journal Of Al-Frahedis Arts مجلة آداب الفراهيدي ISSN: 26638118 (Online) | 20749554 (Print) Year: 2013 Volume: II Issue: 15 Pages: 61-83
Publisher: Tikrit University جامعة تكريت

Loading...
Loading...
Abstract

This paper is a comparison of the semantic features of the conjuncts “and” and 'و ' in English and Arabic respectively. Reference is made to the syntactic features when necessary. Then a comparison is made between the two conjuncts. This subject might have been discussed by other researchers, but in this paper special features are concentrated on in a particular way. This subject, though it may seem simple and ordinary, is of a crucial significance for both students of English and translation departments in that it shows how sentences are connected, by which tools and how they affect other elements' meanings in the sentence.

هذه الورقة هي مقارنة بين ميزات الدلالي للconjuncts "و" و "و" باللغتين العربية والإنجليزية على التوالي. يشار إلى الميزات النحوية عند الضرورة. ثم يتم إجراء مقارنة بين conjuncts اثنين. قد تم مناقشة هذا الموضوع من قبل الباحثين الآخرين، ولكن في هذه الورقة تتركز على السمات الخاصة بطريقة معينة. هذا الموضوع، على الرغم من أنها قد تبدو بسيطة وعادية، هو من أهمية حاسمة لكل من الطلاب في اللغة الإنجليزية والترجمة في الإدارات أنه يظهر كيف ترتبط الجمل، الذي الأدوات وكيف أنها تؤثر على المعاني العناصر الأخرى في الجملة.


Article
A Semantic Analysis of Items of Psychological and Physiological Stimuli in the Glorious Qur'an with Reference to their Translations in English
تحليل الدلالي لعناصر المنبهات النفسية والفسيولوجية في القرآن الكريم مع الإشارة إلى ترجماته باللغة الإنجليزية

Author: Mohammed Sabah Abdel-Wahid محمد صباح عبد الواحد
Journal: Journal Of Al-Frahedis Arts مجلة آداب الفراهيدي ISSN: 26638118 (Online) | 20749554 (Print) Year: 2017 Issue: 29 Pages: 19-33
Publisher: Tikrit University جامعة تكريت

Loading...
Loading...
Abstract

This study deals with the semantic investigation of Quranic items of psychological and physiological stimuli and how these items are rendered into English. It tries to make a distinction between these items that share a lot of semantic features and they are regarded as a major problem which encounters anyone who studies them because of their similarity and overlap. The importance of this study comes from the fact that it helps in comprehending Quranic items and realizing the unique style and discreteness of this sacred Text. It also studies psychological and physiological terms which very few psychological and Quranic studies deal with. So, it represents a basic ground for future studies.The goal of this research is to investigate these items in the Glorious Qur'an and try to make the nuances between them clear to the reader or listener. It also aims to analyze them on the basis of authentic linguistic interpretations as well as showing their English translations relying upon well-known Muslim translators. Moreover, it tries to investigate the degree of nearness in which the translators render these items to Arabic and whether they understand the nuances between them and appropriately give precise choices.

يتناول هذا البحث تحليلا دلاليا للمصطلحات ذات الدوافع النفسية والفسيولوجية في القران الكريم وكيفية ترجمتها إلى اللغة الانكليزية. تحاول الدراسة التمييز بين هذه المصطلحات التي تشترك بالعديد من الخصائص الدلالية والتي تمثل صعوبات جمة أمام المتلقي بسبب تشابهها الكبير. تكمن أهمية البحث في مساعدة المتلقي في التمييز بين تلك المصطلحات والكشف عن الأسلوب المعجز للقران في التعبير عن فروق دلالية دقيقة, فضلا عن تناول موضوع لم تتطرق إليه الدراسات النفسية والدلالية ألا بشكل مقتضب. عمدت هذه الدراسة إلى وضع المصطلحات النفسية والفسيولوجية (التي تبدو للقارئ وكأنها كلمات مترادفة) بشكل أزواج من اجل توضيح أوجه الاختلاف بينها وبالتالي سهولة تمييزها. أن الهدف من وراء هذه الدراسة هو إيضاح الفروق الدلالية بين تلك المصطلحات من اجل مساعدة المتلقي على فهمها والتمييز بينها, فضلا عن تحليلها لغويا بالاعتماد على مفسرين لغويين معتمدين وبالتالي ترجمتها في ضوء تلك التفاسير اعتمادا على مترجمين مسلمين معروفين. وأخيرا, تحاول هذه الدراسة الكشف عن دقة تلك التراجم في نقل تلك الفروق من اللغة العربية إلى الانكليزية من خلال مقارنة هذه المصطلحات مع مقابلاتها في اللغة الهدف.

Listing 1 - 6 of 6
Sort by
Narrow your search

Resource type

article (6)


Language

English (5)

Arabic (1)


Year
From To Submit

2019 (1)

2018 (1)

2017 (2)

2013 (1)

2005 (1)